2012年9月23日 星期日

[好雷] 中山美穗【情書】:「你好嗎?」藤井書

作者: whoiam (胡愛晏) 看板: movie
標題: [好雷] 中山美穗【情書】:「你好嗎?」藤井書
時間: Mon Sep 24 00:09:08 2012

1995年的【情書】,純愛電影的經典必提佳作。

在雪寒高山中大喊「你好嗎?」「我很好」的代表性畫面,至今仍被許多人在心中傳唱著
,或是當桌布,或是學會的第一句日話,或是永留心中某個角落。那男主角的名字更成為
後來某位小說家的筆名。常會有電影評論者或觀片者自問這男藤井樹愛的究竟是誰?不只
是在他的未婚妻(中山美穗分飾二角)或他學生時代暗戀對象(女藤井樹)上辯證,這只是初
步的電影印象,誰是誰的替代品?誰又是真愛所愛?不如說這個男藤井樹愛上的有沒有可
能是他自已?藤井樹也一分為二(男版、女版)正如中山美穗一飾二人(女藤井樹與渡邊博
子),完整的追憶與尋求過去未完成的遺憾與疑問之解答,不就是一種從新而生的象徵和
合而為一的行動代碼?這個愛被留在山難中、畢業冊裡、書卡中、口述裡還有每個參與的
人的記憶中。

所以「你好嗎?」
「你好嗎?」
「我很好」


一個自問自答也是代替男藤井樹的回答,拋出問題的同時就得到了解答,已先預設好答
案的提問。這個問天(也是問人)的動態變成歷久彌新的進行式「情書」,這份情一直在
互動對答裡流變和昇華。在天國的他很好,在地上的她很好,在舊址的女版的他(同名同
姓同學)也很好,只是這悲美的缺憾一直存在,雖然最後被「女藤井樹的恍然大悟」和
「渡邊博子(男藤井樹的未婚妻)」以另一種形式化解了。終究逝者已矣,女版的他和男版
的她始終沒有像雙生樹同根生或雙生靈魂一樣在現實界中皆大歡喜。這不是電子情書的前
導版,但各有所終的三方,一亡一悟一歸宿的各有結局,整體來說仍算件好事吧?但至今
二○一二年十七年來,在觀影者的心中,仍多多少少有著難言與來不及說的遺憾存在之投
射吧?只能透過追憶、只能透過書信、只能透過曾經的證據,在現存時代再回到過去體證
些什麼。那回眸一望,是誰在叫我?


「藤井樹!」


這個空谷回音,在雪中,在山難中,在來往信件中,在心中,在畢業紀念冊中,在舊居中
,在導演、編劇、讀者、觀者、評者的多方無形有形互連中。叫著,渴望著,聽著,回答
著,覆述著。原來看見的表相背後有更大的真相,而猛然一悟的驚覺某人如此深愛卻為時
已晚,這次地怎一個「憾」字了得?有人說「愛情是場重感冒」,你會不舒服卻又難免會
遇到,沒有特效藥也沒有預防針,說來就來。想要趕快好起來,如果這是病的話,卻偏偏
在一次次的小感冒中排毒、殺菌、自我防禦、增強抵抗力了。只是有時侯深深的一場突來
重感冒,幾乎瀕死邊緣,卻又致之死地而後生。


女藤井樹以為男藤井樹在寫他的名字
渡邊博子以為未婚夫愛的是她的本人
在戲裡,二位女生長得幾乎一樣卻分屬不同二人
在戲外,二角實為一角色,對比藤井樹(男/女)終歸一體的兩面性,十分微妙。當年多少
人為那痴情卻又不能說(或沒機會?或沒時間?或沒有勇氣?)的暗戀所震撼?而那年的
中山美穗又成為多少男生心中的夢中情人?如今,經典一再被傳誦,片段時常被重播,
台詞依究被沿用,這與天國的情書、與現實的情書、與過去對話的情書早在多年前就用
導演岩井俊二的方式「穿越時空」了,雖然沒有電子化(如電郵)的先見之明,卻更增添
樸實無華的感人至深。


一句「你很好嗎?」做為對逝世三年的未婚夫的最後告別,也替自已的青春和新戀情告解
,更為「從新(心)了解藤井樹」的感謝與感嘆做總解。問號卻像是句號,疑問卻像是解答
,未完又像是結束,是對話也是單方面問答,是肯定句又像不確定句,是多複雜的情緒又
多單純的一句話。簡單,平凡,普通,卻深刻、確實、動人不已。


「我很好」
「是的,我很好。」
「我真的很好,現在的我,過得很好。」彷彿不必說太多,也無需加油添醋,「我很好」
就已足夠了。那你呢?你也很好吧?我相信一定是的。抬頭望天的中山美穗,那在冰天雪
地中對高山、對天空、對深情、對過去、對靈魂的問與答,精鍊的一拳,擊碎滿天冰雪,
化為無止盡的春暖回歸。「情」字一寫,書成千文,無遠弗屆,無窮無盡。書情言情,談
情論情,解情入情,情書千萬篇,六字成金言,「你好嗎?我很好。」


--
http://pilikang.pixnet.net/blog
胡愛晏
做妳所熱愛的事情,然後讓別人為此付錢給妳。
                  丹。米爾曼<生命如此富有>p.83

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.78.165

沒有留言:

張貼留言

從不曾了解到 無條件的愛
才是至高無上的力量

Plurk

Facebook 名片