http://ipoem.nmtl.gov.tw/Topmenu/Topmenu_PoemSearchOverViewContent?CatID=1190
丙申三月初六日大風覆虜
作者:盧若騰
2014 戰爭與災異/災異
雖有千萬卒,不如一刻風。
卒多而毒民1,歲月無終窮;
風勁而殪2敵,一刻成奇功。
彼狡潛擣虛3,乘潮騁艨艟4,
夜發筍江曲5,朝至潿頭東6。
虜笑指三島7,云在吾目中。
陡逢巽二8怒,進退俱冥瞢9。
隊隊舳艫10接,打斷似飛蓬;
齊擐犀兕甲11,往謁蛟龍宮12。
亦或免渰溺13,飄來沙上艐14;
猛獸傷入檻15,鷙鳥16困投籠。
始知乾淨土,不容腥穢訌17。
效靈者風伯18,仁愛屬蒼穹19。
謂宜答天意,開誠兼布公。
苟不救水火,發憤難為雄。
【題解】
本詩為五言古詩,收入《臺灣詩抄》。詩題所謂「大風覆虜」,乃指颶風消滅敵人。永曆10年(順治13年,1656),清定遠大將軍世子濟度率軍攻打駐軍廈門的鄭成功,不料颶風來襲,讓原本秩序井然的戰船,頓時散亂翻覆,敵軍將士紛紛掉入海中。是以詩人在詩歌開頭便歡欣直言:「雖有千萬卒,不如一刻風」、「風勁而殪敵,一刻成奇功」,逆勢翻轉,可謂上天助鄭。原本清軍乘潮出兵,以為勝券在握,「虜笑指三島,云在吾目中」的描述,凸顯清軍一開始的志得意滿。然而一場大風,讓清軍損失慘重,只得收兵。圍頭海域一戰,清軍大敗而歸,如同猛獸入檻、鷙鳥投籠。這首描述海戰之詩,道出此次鄭軍獲勝的關鍵,在於天助,全詩敘事明白,實有以詩補史之功。
【作者】
盧若騰(1600-1664)。見〈田婦泣〉。
【注釋】
卒多而毒民:士兵多則容易禍害百姓。
殪:音ㄧˋ,滅絕。
彼狡潛擣虛:狡,奸詐。擣虛,乘虛攻擊。此指狡詐的敵人暗中乘虛攻擊。
艨艟:音ㄇㄥˊ ㄊㄨㄥˊ,古代一種戰艦,亦作「蒙衝」。用生牛皮蒙船覆背,兩廂開掣棹孔,左右前後有弩窗矛穴,敵不得進。
筍江曲:筍江,福建泉州的筍江橋。此指筍江河曲。
潿頭:即圍頭,福建晉江市的圍頭港。
虜笑指三島:虜,對敵人輕蔑的稱呼。三島,指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座海上仙山。此處借指金門、廈門。
巽二:巽,音ㄒㄩㄣˋ,傳說中的風神。
冥瞢:晦暗不明。
舳艫:音ㄓㄨˊ ㄌㄨˊ,船尾和船頭,泛指船艦。
齊擐犀兕甲:擐,音ㄏㄨㄢˋ,穿著。犀,犀牛。兕,音ㄙˋ,古代一種似牛的野獸。犀兕甲,指以犀兕皮制的甲或盾。此句意指所有將士穿著堅固的犀兕之甲。
往謁蛟龍宮:謁,音ㄧㄝˋ,拜見。蛟,音ㄐㄧㄠ。蛟龍宮,水府、龍宮。此句意指敵軍被大風吹入水中。
渰溺:渰,音ㄧㄢˇ,淹沒。沒入水中。
艐:音ㄗㄨㄥ,戰船。
檻:音ㄐㄧㄢˋ,關猛獸的柵欄。
鷙鳥:鷙,音ㄓˋ。性情凶猛的鳥。
訌:音ㄏㄨㄥˊ,紛亂。
風伯:風神。
蒼穹:音ㄘㄤ ㄑㄩㄥ,上天。
【延伸閱讀】
盧若騰〈海東屯卒歌〉,《全臺詩》第壹冊。
盧若騰〈東都行〉,《全臺詩》第壹冊。
鄭成功〈復臺〉,《全臺詩》第壹冊。
(余育婷)
----------------------------
行政院文建會藝文部落格
http://blog.moc.gov.tw/blog/pilikang
行政院文建會藝文部落格
http://blog.moc.gov.tw/blog/pilikang
沒有留言:
張貼留言
從不曾了解到 無條件的愛
才是至高無上的力量